韩语【初级语法】? -아/어/여 보다, 表示【尝试】,根据后文时态的不同,意思也会相应的变化,如“去过济州岛”“试过一个人旅行”“尝尝看”... 搞语法点最基本的含义,就能推算出它在不同语境下不同程度的引申含义~欢迎留言告诉我你想了解的韩语知识点~更多内容请关注我的微博@PAN雪珊韩语~每日分享韩语学习干货~笑到嗓子哑. 我属于听到某些口音就会狂笑的那种(怪)人,这部的口音就是让我笑得停不下来的一种. 这种好笑在持续一段时间后有点疲软,但艾玛汤普森贡献了碾压全剧组的演出,本片节奏不太对,但五星献给她. 戏份很少的Tom Courtenay像个花瓶一样萌. 我最爱的Ray Winstone,其实角色帮他写得很好了,一个因为老不死的丈母娘而搁浅此地的英国人,本来应该有个特别好笑的可能黑化、下作猥琐的爆发段落,但没有,甚至比其他人更体面(偶像包袱!?),也许故意这样拍来让人发噱的吧,毕竟导演是他基友.